Skip to main content

Welcome to this page!



WELCOME!!!

All right, so yet another new blog dedicated to English language learning and, more imporantly YOU, the LEARNERS in this ongoing task.

Your Author
First, a word about me.  Associate Professor of English in a French business school, I have taught English as a second language for nearly 31 years as well as being very interested in linguistics in general, history of language, language/linguistic change and mutation, teaching methods and pedagogy, translation and interpreting.  Sure, I am specialized in business English, but not only.  These other areas will come across in my blog posts later on.

So, Why this Blog?
The main purpose of this blog is to be a complementary learning tool for my students, friends, acquaintances and their networks of friends, family, and so on.  Please look on it as a reference guide, one of many references available on the internet.  When other sites, pages, exercises, and so on are available elsewhere, I will make reference to them.  When I think something is missing or something needs to be added, corrected, modified, specified or verbalized, I will "throw in my two cents' worth" (your first idiomatic expression!) via these pages.  
Also, my friend Nabil and former colleague Christine have both said that with everything I write for my students and courses I should have a blog, so here it is.

What This Blog is Not
In no particular order...

  1. A political forum -- other sites are better for that, so keep your politics there and not here.
  2. A religious forum -- same.
  3. A place for hate speech -- to enable internet trolls to crawl back under their vitriolic rocks, I will systematically delete any language which I find inappropriate or offensive according to MY set of values and in compliance with the terms as set forth by Blogger.com.  If this makes you unhappy, well then T.S.
  4. Selling stuff or marketing commercial websites or items.  These posts will also be deleted as I see fit.
  5. A definitive, end-all-be-all source.  No one knows everything and not everything you read on the internet is true. Human beings can be wrong.
  6. Private English lessons.  If you need something corrected or you're looking for a teacher, then contact someone else unless you are prepared to spend thousands of [your currency here] for my services...which for fiscal reasons do not exist.
  7. A monolingual dictionary, a foreign language dictionary or a thesaurus.  (Click for some very good resources.)
  8. Your personal internet hogging space for your posts alone and no one else's.  Blogger is a great resource for letting people know what you think, so why not start up your own page.
  9. Un truc ou bidule or machin en français.  Yes, I speak French and rather well at that, if you don't mind my saying.  However, I'd like this to remain as much of a French free zone as possible -- not that there is anything wrong with French, au contraire!, but out of respect for learners whose native language might not be as Gallic as your own.
  10. Anything else I can/care to think of in the coming months or years.
How to Use It
Use it like a book* or any other reference.  If you're having trouble with something, keep a clean copy of an exercise somewhere and come back to it.  Also, if someone you know is having trouble with an item, send them a link to the page concerned if it exists, or write to me to write a page if you need one.

I love current events and linguistic usage and manipulation in the media, including advertising, and will undoubtedly be making entries on these subjects also.

And if there is a forum somewhere (I'm still learning also), feel free to use it.

*For you Millennials, books were what we used before Google...

So Have a Look
Flip through the pages to see what is useful, what is interesting or not, what you need and enjoy.  Learning a language should be an enjoyable experience and not a chore!  Use popular culture to help you remember new vocabulary or expressions.  Images are also a great way to improve -- after all, a picture is worth a thousand words!  (Another expression.)

Comments

Popular posts from this blog

Irregular Verbs in Context 1

Do you have this look of sheer terror on your face when you think about irregular verbs?   Oh come on, they're not that  bad, are they?  Chances are, you've been memorizing them in a list where you almost have to recite the three mutations (conjugations) to be able to use the second one or the third one.  This is an acceptable method if you are able to use the three without hesitating too much.  And if you have a lot of time to recite the three forms of the verb each time you need to use one. However, there are better ways.  Contextualization is the key, in my opinion.  Below is a first series of irregular verbs in different sentences, including sentences (answers) that you will need to construct.  Take the time to go through them and really do them, i.e. thinking about each answer.  Take as much time as you need before checking the answers which will be at the bottom of the page ... eventually.  Then, once you have finished t...

More New Pages!

Hi all, I am busy posting more new "Pages" on the blog.  You should consider these pages like a reference  or   text book and go back to them from time to time, especially the "Words" page, as I've realized that I cut it a bit short.  There should be some lines about count/non-count nouns, verbs never in the progressive form, and differences between Latinate and Germanic origins and their influence on grammar (comparatives/superlatives) and spelling, and so on. Also, keep an eye on these pages in the coming weeks for exercises both here and on my favorite web site for exercises:   www.quia.com .  All will be original of course and -- at least for the time being -- free of charge. Thanks for logging on and your interest! Paul

Don't Get Familiar with Me!

Don't Get Familiar with Me! Like many students know, English has only one 2nd person way of addressing people, both singular and plural:   you.   But what does this word mean? Well, as it so happens, many languages have both a familiar and a formal term to use when addressing others: *Brazilian Portuguese has nearly totally lost all trace of the familiar tu  to standardize the você  form for both formal and familiar, with the plural being vocês . English, contrary to the above languages but like other languages such as Brazilian Portuguese, no longer makes a difference between formal and familiar.   Did you catch that adverbial?  " No longer ."  This means that English did indeed at one point have a different 2nd person.  English kept  the formal way of addressing others you  and lost the familiar!  You might think this odd, but actually it is quite common:  on the French island of Réunion in the south I...